Долгожданный реванш - Страница 37


К оглавлению

37

Стоп! Что же могло случиться? Она с трудом подавила желание вскочить на ноги и выбежать из комнаты. Нужно успокоиться и выяснить все.

- Я не буду с тобой спорить, Стив. Просто я хочу знать, - строго сказала она. Кажется, это его удивило.

- Хорошо, хорошо. Я знал, что наступит время, когда ты с легкостью будешь угадывать мои мысли. Но я не думал, что это случится так скоро, - рассмеялся Стив. - Я думаю, тебе это покажется неинтересным. Дело в том, что работа над одним из наших строительных проектов временно приостановлена. Я принимал участие в планировании и слежу за ходом работ.

- Почему приостановлена?

Он вздохнул и провел рукой по лбу.

- Нужно возобновить договор с владельцем земли.

Джулия почувствовала облегчение.

- И это все? - Ее все же не покидали сомнения. - Ты так серьезно отнесся к этому сообщению.

Стив мягко улыбнулся.

- Ну разве я когда-нибудь обманывал тебя? Провоцирующий вопрос!

- Да, если тебе было нужно. Если было необходимо, - воскликнула она, и в ту же секунду поняла, что это уже не так. То есть еще вчера ей казалось... Она запуталась, задумалась, потупив глаза, что не ускользнуло от Стива, внимательно наблюдавшего за ней. Он иронично ухмыльнулся.

- Ты что-то начинаешь понимать, Джулия. Интересно.

Кажется, у нее действительно открываются глаза. Может быть, на этот раз она поймет его поступки и доводы.

- Но ты утверждал, что для того, чтобы понять тебя, нужно время.

Стив провел рукой по голове, взъерошив волосы, и Джулия потянулась для того, чтобы пригладить непослушные вихры.

- Мы многое пережили вместе. И каковы же твои умозаключения?

Джулия в задумчивости опустила взгляд. Она не может игнорировать свои чувства. Они не обманут.

- Ты очень сложный человек. - Она осторожно подбирала слова, стараясь не навредить. Стив расплылся в самодовольной улыбке.

- Да, как китайская головоломка.

Джулия вздохнула.

- Когда-то мне пришлось решать одну головоломку. Запутанную, сложную. В один прекрасный день я вдруг поняла ее. Оказалось, это совсем не трудно! Ответ был очевиден, - промолвила она, стараясь изо всех сил казаться спокойной. Только бы Стив не заметил ее волнения!

- Ничего удивительного. Ответ всегда очевиден, когда ты знаешь его. Трудная задача - та, которую ты еще не решила.

- Значит, если логически рассуждать, можно понять все?

Стив удовлетворенно кивнул:

- И даже меня.

Джулия облизала пересохшие губы. Они увлеклись словесной игрой в кошки-мышки. Каждая фраза - это ход, очередная попытка избежать ловушки.

- Тогда осталось выяснить два вопроса. Первый: мне это нужно? Второй: как узнать истину? Стив внезапно помрачнел.

- Ну с первым разбирайся сама, а насчет второго... Я могу подсказать путь к разгадке.

- Я даже не знаю, что у тебя спросить. - Она совсем запуталась.

Резким движением Стив поднялся на ноги.

- Тебе не нужны факты, тебе нужны гарантии, - бросил он.

И тут Джулия взорвалась:

- Это преступление? Чего ты хочешь от меня, Стив Уилсон?

- А что ты хочешь от меня, Джулия? - Заметив ее раздражение, Стив смягчился. - Если решишь что-нибудь, ты знаешь, как меня найти. Мне нужно сделать еще несколько деловых звонков. Извини.

У Джулии упало сердце. Они ведь были уже так близки. Она безошибочно угадала это женским чутьем. Близки. Но.., к чему?

Нелегкий вопрос. Зачем Стив все так усложняет? Но ведь она сама сказала, что головоломка тяжела до тех пор, пока не узнаешь ответ. Наверное, это просто, совсем нетрудно понять, почему Стив сделал так много для нее и для семьи Монтанелли. Зачем он снова женился на ней? И почему сейчас, после свадьбы, он иногда кажется таким счастливым?

Она приложила пальцы к вискам. Какая-то бессмыслица. Так трудно связать его действия с образом злодея. Но сегодня, именно сегодня она отчетливо осознала, что совсем не знает Стива. Это означает.., что? Все не так, как ей кажется? Или очевидное обманывает ее? Тогда Стив сыграл с ней злую шутку, и прошлого не изменишь. Но он же помог ее отцу, когда его никто к тому не принуждал.

Джулия вспомнила о папе и схватилась за голову. Да она же обещала позвонить мамочке! Бросив взгляд на часы, она убедилась, что еще не поздно исправить промах, и побежала искать мужа. Он-то наверняка знает, где в этих шикарных апартаментах телефон.

К счастью, уже через несколько секунд она столкнулась со Стивом в коридоре.

- Кажется, ты искала меня. - В его голосе ясно звучала ирония.

- Да. Не тебя. Я очень хочу позвонить маме, еще вчера собиралась поговорить с ней. - Джулия осеклась, внезапно почувствовав заминку: почему-то Стив, услышав ее слова, помрачнел, будто ее маленькая просьба чем-то обидела его.

Он подошел к одной из комнат, открыл дверь и пригласил ее войти. Веселый огонек, к облегчению Джулии, снова заиграл в его глазах.

- Вот телефон. Справочник междугородных кодов на столе.

- Спасибо, - прошептала Джулия. Он засмеялся в ответ.

- Зачем благодарить? Тут все твое, дорогая. Передай маме от меня пожелания всего наилучшего, - попросил Стив и вышел из комнаты.

И опять она удивленно проводила его взглядом. Все ее? Что это значит? И почему она до сих пор не может понять, к чему это благородство? Или она так слепа, что не замечает чего-то очень важного?

Раздраженная неопределенностью, Джулия взялась за телефонную трубку. Как она и ожидала, мама еще не спала, и они проболтали почти час, прежде чем Мария Монтанелли спохватилась, вспомнив о счете. Джулия пожелала ей спокойной ночи, передала слова Стива, и на этом они простились. Дома было все в порядке, отец быстро поправлялся - словом, беспокоиться было не о чем.

37